Wanna

Tęsknię do ciebie taka smutna biała
stojąc samotnie w cztery ściany wbita;
nie jestem wszak wielka ale i nie mała
teraz tak bardzo sucha i trochę obita.

Chcę abyś mnie odwiedził, złożył nagie ciało
wchodząc we mnie, bym czuła twą skórę,
abyś mnie namoczył ręką swoją białą
a moje życie nie będzie ponure.

I kiedy głos mój usłyszysz
co do ciebie szepcze
nie pomyl sie, bo to nie głos panny.

Lecz wejdź we mnie, by doznać rozkoszy,
bo do ciebie mówi
głos twojej wiernej wanny.

spowrotem do strony glownej© Jerzy Gościniak


Die Wanne

Nach dir sehne ich mich so traurig, so weiß
so einsam, so von Wänden eng umgeben
nicht groß, nicht klein, vor Sehnsucht schon ganz heiß
jetzt ach, so trocken, na, ja, angeschlagen eben.

Komm her, bring deinen tollen nackten Körper mir,
besteige mich, lass deine Haut mich spüren
und deine weiße Hand in zärtlicher Manier
wenn sie mich naß macht, soll mich weich berühren.

Mach' mich ganz froh, ich mach' es auch mit dir
wenn du mich flüstern hörst, sei ganz von Sinnen
in mich hinein führe dich süße Gier
doch lasse dich nicht gänzlich irreführen.

Wenn du mich murmeln hörst, wie Jungfrau fein
wenn du gefangen bist in meinem Banne,
wisse, Geliebter, es kann Täuschung sein:
es spricht zu dir die treue Badewanne.

© Übersetzung: Irena J. Rostalski





wykonanie stron: © AG Design